1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "They let me read this book b…

"They let me read this book because it is good."

Fordítás:Engedik, hogy elolvassam ezt a könyvet, mert jó.

March 1, 2015

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/emokehojdu

Engedik, hogy elolvassam ezt a könyvet, mert jó.


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMorv

Megengedik, hogy elolvassam ezt a könyvet, mert jó.


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

"Engedjétek felolvasnom ezt a könyvet, mert jó." - Megfelelő ez a fordítás?


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Nem, az úgy lenne hogy "Let me read this book..."


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Köszönöm. És így? "Hagy olvassák el nekem azt a könyvet, mivel (mert) jó." - Még teszek egy kísérletet! (Most vettem észre, hogy "They ...)


https://www.duolingo.com/profile/devaijozsef

tokre ertelmetlenul beszelsz!tudsz rola?


https://www.duolingo.com/profile/jcsabax

Így sem jó. Egyrészt nem 'Hagy olvassák ...' hanem helyesen 'Hadd olvassák ...' lehetne.
Viszont a mondat értelme nem ez, mert nekem(!) engedik hogy olvassak, nem pedig az ő olvasásukról van szó.
A Te változatod valami ilyesmivel kezdődne: 'Let them read that book to me ...'

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.