Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Pracuje v oddělení obuvi."

Překlad:He works in the shoe department.

před 3 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/the_maky
the_maky
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 6

why "shoes department" is not accepted as translation? Thank you

před 2 roky

https://www.duolingo.com/autozacek

He works in the department of shoe Múže to byt? DIKY.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 280

Skoro to byt muze, i kdyz byste tam musel mit ty boty v mnoznem cisle, ale v praxi 99% lidi rekne 'shoe department'. Kratsi, jednodussi, elegantnejsi. Department of.... je beznejsi pouzit, kdyz je nazev toho oddeleni slozitejsi treba 'skolstvi a kultury'. Tam by se priklaneli k Department of education and culture.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kelnsi
kelnsi
  • 14
  • 14

he is working in section of shoes. Já tam mám tohle a to section je i v nápovědě ale stejně to neuzná.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 280

section potrebuje clen.

He is working in a section of shoes. Je to sice spravne gramaticka veta, ale rodili mluvci se radeji vyhybaji slozeni 'neco of neco'. Ne vzdy to jde, u dlouhych nazvu je to srozumitelnejsi s tim 'of', ale u takhle kratkych spojeni vam rodily mluvci rekne 'shoe section'. 'Section of shoes" zni jako neco, co by si ten obchod mozna napsal na cedulku se sipkou.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/M.A.T.A.F.A.K

Oddělení obuvi je možné brát i jako jednotné i jako množné, proč tedy nelze napsat the shoes department?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DaliborArvensis

Proč je odpověď " She works in the shoe departmen" špatně? V českém textu není popsáno zda jde o ženu nebo muže?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Limedka

myslím, že je to spíš kvůli tomu špatnému slovíčku "department", kde ti zde chybí t, takže jestlis ho nenapsal ani tam, je možné, že to neuznalo skrz to.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pkuba1
Pkuba1
  • 25
  • 608

Považoval jsem za správné i "department of shoe"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/blajdic
blajdic
  • 15
  • 4
  • 2
  • 7

"She works in the section of shoes" takhle to být nemůže?

před 3 měsíci