A question about copyright
This morning I was translating an article from english to spanish (my native language is Spanish). Somebody asked for help in Twitter. When I finished I realized that it was an article from The Guardian published this morning: ¿does it infringe the copyright?. Thank you
I have found many copyrighted articles in the immersion section. When I finish a practice, DL sends me to a page to translate. I have learned to first check the source page to see if it is Creative Commons or if it is copyrighted. If it is copyrighted, I leave the page and don't translate any of it. Now that I know from Kristinemc's reply to your post that DL will remove the copyrighted pages, I'll start to report them to the DL staff.
This brings up a question for me. I have uploaded documents from a website that said their content could be used freely, with the exception of one source. That source was the one I most wanted to use. So I wrote to them and asked for and received permission to use their material on Duolingo's site. How would other users or staff know I have permission? Do I need to submit something?
Hi, this raises a question I had... Does it work as you describe? There's an Italian online magazine I'd love to read through DuoLingo, but I haven't uploaded anything. I thought it might be a service DuoLingo would consider commercial. So if I ask the editors, and they agree, Is that ok by DuoLingo?