듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"나는 신발 없이 걷습니다."

번역:I walk without shoes.

3년 전

댓글 11개


https://www.duolingo.com/joeljoeler
joeljoeler
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 10

걸을 때는 신발 두짝이 필요하니까요. Shoes입니다:-) 간단하게 생각하심 되요ㅎ

3년 전

https://www.duolingo.com/sine1177

shoe 랑 shoes 차이점이뭡니까 또 어떻게쓰나요

3년 전

https://www.duolingo.com/noBODYLANGUAGE

만약에 이 문장에 'pair of'(한쌍의)이 붙으면 그냥 'shoe'쓰시면 되고,아니면 신발을 저희가 두개(쌍 말고) 신고 다니잖아요 그러닌깐'shoes'가 맞아요.

3년 전

https://www.duolingo.com/2ZbQ6

Shoe는 신발 한짝이고Shoes는 신발 두짝이있는 한쌍입니다.

3개월 전

https://www.duolingo.com/jhsky630

슈즈가 맞는 거 아닌가여 신발 한 개씩 신는 거 아닌뎀

3년 전

https://www.duolingo.com/cDDa1

문제에 he runs without shoes 해석은 그는 신발"들"붙어서 달린다라고 해석 되는데

3년 전

https://www.duolingo.com/cDDa1

이 문제는 나는 신발 없이 걷습니다 shoes 신발들 없이 걷는다가 해석이 맞지 않나요???

3년 전

https://www.duolingo.com/gcs1020

저희도 한글로 쓴 책읽을때 "나는 산에 오를때 신발들을 벗어놓고 걸었다" 라고 말하진 않죠? 같은겁니다.

1년 전

https://www.duolingo.com/iTac3

Shoe 는 신발한짝 shoes 는 신발 두짝

2년 전

https://www.duolingo.com/hyUD3

SS는 뭐임? ????????

1년 전

https://www.duolingo.com/leejh123

I walk without shoes.

1년 전