"C'est sa seconde femme."

Übersetzung:Es ist seine zweite Frau.

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/0.1.1.2.3.5.8.

Soweit ich es recherchiert habe, war die unterschiedliche Verwendung von "second" und "deuxième" schon früher nur theoretischer Natur. Für irgendwelche Spitzfindigkeiten scheinen sich da nur noch Perfektionisten außerhalb von Frankreich zu interessieren.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Melodramatisch

könnte man hier auch "deuxième" einfügen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

ja

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Nik676389

Heisst es nicht eigentlich: Das ist seine zweite Frau?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Katti515622

Der Meinung bin ich auch! "Das ist seine zweite Frau."

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kami644123

Wo ist der Unterschied?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Lilly188961

Ich habe 'sie ist seine zweite Frau' geschrieben! Es war auch richtig

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/g___..11

ce / cette = diese (r) wieso ein Herz weniger?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/g___..11
  1. : warum steht bei mir "sie ist" und oben "es ist"
Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/sr.christi

das Satz war zweimal hintereinander zu ergänzen. ich habe jeweils eine Form angeklickt - es sei falsch, das 2. Mal habe ich bewusst die andere Form angeklickt - mit Überlegung - und diesmal wurde wieder diese als falsch angesagt. So ist es schwierig das Richtige zu erlernen.

Vor 3 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.