"Ben seninle konuşmaya gelmiştim ama sen orada değildin."

Çeviri:I had come to talk to you but you were not there.

3 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/radyoaktif

"i came to talk to you but you had not been there." neden doğru değil? Ben oraya gittiğimde o kişi çoktan gitmiş zaten. E demekki benim gitme eylemim past tense olurken, o kişi çoktan gitmiş olduğu için past perfect olmuyor mu?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mir_Arda

you'ya WERE mi gelir WAS mı gelir doğru cevap: "I had come to talk to you but you WERE not there". diyor was olmalı. Bana yardım ederseniz sevinirim

1 ay önce

https://www.duolingo.com/AknK6

I, he, she, it, ile was kullanılır. We, you, they ile were kullanılır.

1 ay önce

https://www.duolingo.com/alcoholokaust

i had come for to talk .... neden kabul edilmiyor for kullanılmamasının nedenini anlatabilirmisiniz. tşk.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ilknr1
ilknr1
  • 12
  • 10
  • 2

for ve to yu aynı anda kullanamazsınız.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ibrahim-sami

Zaten burada to... "için" manasinda

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ExpressMon

neden ''i had come to talk with you but you were not there.'' saymadı?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/edip73528

with ile anlaminda degilmi zaten neden kabul edilmedi

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.