"Jag förstår ingenting."
Translation:I do not understand anything.
20 CommentsThis discussion is locked.
No, that would mean like I don't understand whatever.
'not (just) anything' can mean vad som helst in some contexts, but not here. For instance 'I do not eat just anything' can be translated as Jag äter inte vad som helst. This kind of 'anything' means 'anything one could think of' but it cannot be replaced with 'nothing' – the sentence 'I do not eat just anything' does not mean the same as 'I eat nothing'.