"Eleven at night"

Traducere:Unsprezece noaptea

March 1, 2015

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Codita1

Eu am scris perfect dar nu mi-a acceptat si mi-a tradus tot la fel cum am scris eu


https://www.duolingo.com/profile/HedBlaz73

Am trecut cifrele corespunzatoare,ar frebuk sa se considere solutia corecta.


https://www.duolingo.com/profile/geo323984

Cifrele se utilizeaza in matematica....


https://www.duolingo.com/profile/CalinZirbo

11 sau unsprezece sunt tot una


https://www.duolingo.com/profile/Cristiii.1

Eu am scris:Unsprezece la noapte.Si nu o fost corect


https://www.duolingo.com/profile/Maria786880

Am fost neatenta


https://www.duolingo.com/profile/Ionut216439

Se aude eleven and nine


https://www.duolingo.com/profile/RodicaDrag5

Eleven night de ce nu este corect?doar se traduce in română "unsprezece noaptea",pentru ce se pune si "at"

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.