I answered "Are you going to choose the wine?" and this was also accepted as correct. In English, though, "Are you going to..." and "Will you..." can have significantly different meanings. "Are you going to choose the wine?" is a direct question, just a request for clarification. Depending on context, "Will you choose the wine?" could also be a direct question (Will you choose the wine for the dinner or will you serve whatever the guests bring?) or it could be an invitation (...you decide to score points with your date by asking "Will you choose the wine for tonight's dinner?").
So, in Spanish, can correctly I use "¿Ustedes van a elegir el vino?" in either context or should I be using different forms?
According to this source: "As in English, the present and future indicative tenses can be used to issue emphatic commands." https://www.thoughtco.com/ways-of-making-commands-and-requests-3078310
But, this is less diplomatic, according to the source (You WILL eat the vegetables", Comerás el brócoli. (vejetales).
The source gives other, more diplomatic, ways to request.
yeah well, that's how it used to be but in todays day and age where everyone's lives are going so swimmingly that they have too much time on their hands to over think things and become ridiculously sensitive about every thing, trust me, you can get snapped at and berated by addressing the wrong group as "you guys".
I worked as a waiter for a while and one thing you learned really quickly was don't even bother saying "you guys" when addressing a table of mixed genders. And DEFINITELY don't do it to an all female table.
The chain I worked for even had that as policy. Right in the rule book.
It's nonsense, but all you need is one uppity middle class nincompoop that thinks she's being gender assaulted or patriarchally oppressed or whatever mindless nonsensical garbage these SJW's have come up with to paint nothing with the "offensive" paintbrush, and you'll hear an earful.
To that end we would just say "everybody" or "everyone" when addressing the table or a standing party. Although, give it time before that becomes gendercentrically offensive for SOME reason...
I liked what yous said up to the point that you started dissing "middle-class" people.
If some persons don't want to be called a specific name (such as a woman who prefers to be refered to as "her", rather than "him" or "guy"), why persist in offending them? Why call them a "nincompoop"? Or call what they think "mindless nonsense"? What is the point?
It's a matter of respect to all people.
Well, when one selects wine, it isn't a matter of choosing whether one wants wine or some other beverage. Selecting a wine has to with the different types of wine which may be available and/or different labels, with the selection process beginning with the making of a decision between red and so called, white.
This literally translates to "Are you going to choose the wine." Why on earth is that not an acceptable answer?? I can understand allowing "Will you choose the wine", but don't require it. That might be what is intended, but that is not what it says...and they do have slightly different meanings.
"you all are going to pick the wine?" was rejected...but when you hover the mouse over elegir (at the time I wrote this post), it shows "to choose", "pick" and "to elect"...
Duoligo then told me "you all are going to select the wine?" was an appropriate response...
I feel like this is a shortcoming of this lesson, am I wrong?