I answered "He won't be ALLOWED to swim tomorrow". It was marked as wrong. Suggesting the right answer should be "...be ABLE...". The Portuguese sentence and meaning are exactly the same even though they're not in English.
If "he will not be allowed to swim tomorrow" is acceptable, why is it still marked wrong. The DL translation does not make sense. If he is able to swim today, why would he not be able to swim tomorrow. The translation should be "allowed`.