It seems to be more "zaman" here. I think it makes more sense than "umur" in this sentence. Do you agree?
That's certainly an additional context for which this sentence makes sense, but it is also just as possible for it to mean a certain age or age range--one that we match.
Kami/kita hanya jika itu kepemilikan. Our cat. possession
Itu kan our age, age kan umur, kan itu kepunyaan juga. Umur kami. Masak we age
I Don't Know.
That I Know Is
"Tulis" is Intransitive Verb
"Menulis" is Transitive Verb
May Can Help you.
From Prancis France. I'm experie) Itu mah kata bahasa kita sebenernya bahasa yg betul itu menulis lohh