"Yo tengo que pensar en mis hijos."

Traduction :Je dois penser à mes fils.

March 2, 2015

19 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/MarcBrillault

Il faut que je pense, ça n'est pas acceptable ?

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/houde3

J'ai essuyé le même refus. Comme je crois que c'est acceptable, je signale à DL...


https://www.duolingo.com/profile/MarcBrillault

Comment signaler une mauvaise traduction ?


https://www.duolingo.com/profile/abeille448286

je voudrais bien connaître la réponse à cette question.....


https://www.duolingo.com/profile/Supertuidi

J'ai plutôt mis "Il me faut penser à mes fils.", mais ça n'est pas plus accepté...


https://www.duolingo.com/profile/boline22

Le verbe ''Tener que'' Tengo que=je dois, Tienes que=tu dois, Tiene que=il doit ect......Faut juste l'apprendre.


https://www.duolingo.com/profile/alozilyanez

il faut que je pense me semble aussi bon que je dois penser...


https://www.duolingo.com/profile/boline22

Nous sommes dans l'infinitif. ''il faut que je pense=Hay que pienso'' Pensar=penser(infinitif) La phrase de DL est correct.


https://www.duolingo.com/profile/Jordan230403

On ne dit pas "Hay que pienso"... ! "Tengo que pensar" est juste Rectificatif pour les personnes se posant la question. J'ai bien vu l'année...


https://www.duolingo.com/profile/boline22

C'était juste pour expliquer à ''alozilyanez'' Que DL a la bonne réponse Jordan230404.


https://www.duolingo.com/profile/Christabella48

comment savoir si c'est fils ou enfants?


https://www.duolingo.com/profile/abeille448286

Enfants = ninos ou ninas (avec la tilde bien sûr sur le n) et fils = hijos. Si j'ai tort, qu'on me le dise, merci.


https://www.duolingo.com/profile/Guiraud121622

Il faut que ou je dois, je ne vois pas bien la différence! Refuser il faut que me parait abusif, d'autant plus que Duolingo suggère les deux traductions


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

J'ai utilisé les deux solutions et Duo m'a signalé faux !


https://www.duolingo.com/profile/Papy-Jeff

Pareil pour moi : "il me faut penser à mes enfants" m'a été refusé, alors que cela a été accepté dans un précédent exercice... Je n'y comprends plus rien ! Je vais le signaler à DL, mais "autant ❤❤❤❤❤❤ dans un violon !", comme on dit...


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

je dois penser à mes enfants , c'est plus courant que je dois penser à mes fils !


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

"lol" je n'ai que des garçons, aussi je dis plus souvent "fils" que "enfants" !!!


https://www.duolingo.com/profile/alexandre.373671

La traduction ne devrait-elle pas être "J'ai à penser à mes fils" ?


https://www.duolingo.com/profile/ClaraMrcy

Il faut = hay que

Il doit, je dois = tiene que, tengo que

Nuances

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.