1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ellas no han sabido nadar."

"Ellas no han sabido nadar."

Tradução:Elas não souberam nadar.

March 2, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FagnerSalles

Não devia aceitar '' elas nao sabem,souberam ou sabiam nadar '' ?


https://www.duolingo.com/profile/Sergio_Velasco

A tradução correta seria (elas não souberam nadar ).veja o porque https://www.duolingo.com/comment/7708726 (Elas não tem sabido nadar).a construção está correta. frase.http://www.brasilescola.com/gramatica/formas-preterito-perfeito-simples-composta.htm/http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf66.php .mas esta frase não deveria ser a tradução. ex; Ellas no han sabido nadar. sua tradução. Elas não souberam nadar Elas não têm sabido nadar. sua tradução. Ellas no han estado sabiendo nadar.https://www.duolingo.com/comment/7515246


https://www.duolingo.com/profile/SaraZalony2

Não! Pq a frase esta no passado!


https://www.duolingo.com/profile/joao_asp

Esse "han" ou "ha" é auxiliar?


https://www.duolingo.com/profile/ElianaBrasil3

Parece mais " elas não sabem nadar " ou " " não aprenderam a nadar" bem nada ver , daí a gente acha uma coisa quando vai ver é outra e não entra .


https://www.duolingo.com/profile/Matheus_Mariano

essas traduções ficam muito nada haver no português.. ai não...


https://www.duolingo.com/profile/Johnny_Fonseca

Acredito que a tradução está correta, porém a frase q não faz sentido em nenhuma língua mesmo! Poderiam ter usado qualquer outra coisa menos nadar! Rsrsrsrs


https://www.duolingo.com/profile/SAYMYNAMEEE

Elas não souberam nadar? frase totalmente sem sentido!! Nada a ver!! se fosse " Elas não sabiam nadar" até que dava pra usar em algum contexto, mas essa frase aí... tsc tsc tsc


https://www.duolingo.com/profile/ticienebar1

Pq não aceitou "não soubem" ?

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora