"Ilsentaitlechocolat."

Übersetzung:Er roch die Schokolade.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/honeydonkey

Wieso ist "er fühlte die schokolade" falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Ein interessantes Argument. Wenn man beispielsweise an "Schokoladenbäder" bzw. kakaohaltige Zusätze denkt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rigoletto.
Rigoletto.
  • 21
  • 17
  • 11
  • 666

Wird "Er schmeckte die Schokolade" akzeptiert? So wie es aussieht nicht, aber es sollte sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 899

"Sentir" ist eigentlich eher "riechen" als "schmecken".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/paramonguy

Es roch nach der Schokolade - Waere eine solche Variante denkbar?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 899

Wenn du von ganz bestimmter Schokolade sprichst (z.B. die, die du vorhin gekauft hast und die jetzt in deinem ❤❤❤❤❤❤❤❤, der auf der Heizung liegt, schmilzt), dann ja.

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.