Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il habite à côté de chez nous."

Traduction :He lives next door.

il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/darkbluechris

C'est quoi cette réponse ? "He lives next door" pour "Il habite à côté de chez nous"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Next door, comme "la porte à côté" est assez idiomatique, très usuel mais relativement transparent.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/darkbluechris

Bonjour, merci pour la réponse. Je ne connaissais pas ;-)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/labar54
labar54
  • 24
  • 14
  • 2

La préposition "close to" n'est pas considérée comme juste...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/_Pascal_

He lives near by our place. Cela me semblait correct ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Vous avez utilisé 2 prépositions quand une seule suffit : "near our place" ou "by our place"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/_Pascal_

Merci pour la réponse et pour la réactivité

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pinel12
pinel12
  • 25
  • 9
  • 7
  • 10

near our place : refusé!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/martoll1

J'ai utilisé le verbe "to dwell" qui signifie "habiter" et ce verbe m'a été refusé. Quelqu'un sait il pourquoi ? (pour info, voici ma traduction : he dwells next to our home). A noté que seul le verbe a été signalé comme erreur par duolingo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"to dwell" veut en effet dire "habiter", mais il est plus proche de "demeurer" en terms d'usage, c'est à dire d'un registre un peu plus sophistiqué, par rapport à "to live" qui veut dire "vivre" et "habiter" et qui est beaucoup plus courant.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/martoll1

Merci pour cette précision Sitesurf. Je vais noter cela dans un coin de ma petite tête. Bonne journée.

il y a 1 an