Article dropping in English
I was pretty certain that the correct way to translate a phrase such as "I like X", where there's no article given in English, because we're talking about an object in the most general sense of its class, was to use "les", or for certain nouns "le/la". For example "I like pancakes." (not some pancakes, a pancake, or any specific pancakes, just pancakes in general) translates into French as "J'aime les crêpes." However, Duolingo seems to disagree. Am I just incorrectly informed?
Also, I just checked a French grammar book I spotted on my bookshelf, and that agrees with me...
"Des" seems to be the translation used throughout the exercises. I've encountered this a few times now, and received a reply to one of the suggestions I filled out saying that they'd fixed this now.