"Příprava toho jídla trvá hodinu."

Překlad:The preparation of the meal takes an hour.

March 2, 2015

39 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/anubis64

.................. makes an hour . to by sa nedalo ? dakujem


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nemohlo. MAKE je neco delat ve smyslu 'tvorit', vyrabet. Priprava toho jidla tvori hodinu..... neslo


https://www.duolingo.com/profile/PWHUy

To už si ze mne děláte srandu ne. Jednou to přeložím jako this meal a opraví mi to jako that meal. Když použiji that meal tak mi to opravi jako the meal. Udělejte s tím něco prosím.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

rekla bych, ze mate chybu jeste jinde. Ono, kdyz si to nevi rady, protoze to neni schopne presne tu chybu urcit, tak podtrhne slovo, ktere se mu zda nejpodezrelejsi. Ale je potreba si to porovnat slovo od slova.


https://www.duolingo.com/profile/123456789deset

Pouziti slovesa LASTs misto udajne jedine spravneho TAKEs je spatne proc?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nu. Rekla bych, ze to asi uplne spatne neni a i to asi doplnim, ale uprednostnila bych take. Ono to take v podstate znamena "zabere" nejaky cas. Last je, ze neco trva a muze to byt pasivni. Film trva hodinu, cesta trva hodinu, ale my jen sedime a koukame. Ta cesta muze, pokud jsme aktivnejsi a jdeme pesky nebo ridime i take an hour. To last je takove pasivnejsi, my jsme vnejsimi pozorovateli. Nikdy jsem ho v souvislosti s pripravou neceho neslysela.

Ona treba veta "The food lasts an hour" znamena, ze to jidlo vydrzelo hodinu a pak ho snedli. Nebo se zkazilo.


https://www.duolingo.com/profile/ZdendaNova

Rozdíl mezi "food" a "meal"?


https://www.duolingo.com/profile/laMQkQ

Proč musí být take a ne takes, když se jedná o třetí osobu?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2521

Proč musí být take a ne takes, když se jedná o třetí osobu?

Koukněte se na hlavní překlad tady v diskuzi. Je tam jasně "takes", tedy třetí osoba.


https://www.duolingo.com/profile/Varchar1

Šlo by takhle: "the preparation this meal takes an hour"


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2521

Nemůžete vynechat "of" a nemůžete použít "this".


https://www.duolingo.com/profile/zdenko526824

Bylo by možné použít průběhový čas?


https://www.duolingo.com/profile/Vratimovsk

Muze byt: the preparation of the food takes an hour?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaKubisova

Proč nemůže být The preparation of the meal takes one hour ?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

máte tam navíc one, má to být an hour, máte překládat ...trvá hodinu, ne trvá jednu hodinu


https://www.duolingo.com/profile/rkaHrub

Větu "the preparation of the food takes an hour" mi systém neuznal. Můžete mi napsat, proč se tady nedá použít číslovka "food" ? Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

číslovka??? food je podstatné jméno, možná to chce meal, protože tím někdo myslí, že uvaření oběda mu trvá hodinu, ale vzhledem k tomu, že chybí kontext, tak není úplně jasné jaké jídlo a jak ho připravuje, tak by to mělo brát i food, doporučuji nahlásit jako moje odpověď měla být uznaná


https://www.duolingo.com/profile/rkaHrub

Omlouvam se, prepsala jsem se, slovo "food" samozrejme neni cislovka, jen se vloudil sotek!


https://www.duolingo.com/profile/KaterinaBo518588

nerozumím rozdílu mezi food a meal...děkuji za upřesnění


https://www.duolingo.com/profile/jamalko1

Proč nemůže být last = trvat


https://www.duolingo.com/profile/makovice

Myslím, že last znamená trvat ve smyslu vydržet, vystačit. Ale možná se pletu.


https://www.duolingo.com/profile/KaterinaBo243610

Proc nelze misto meal dosadit food?


https://www.duolingo.com/profile/petrikn1

Preco je tam the, vsak preparation je hadam nepocitatelne. A tu zdoraznujem ze neajak konkretna priprava? No tohadam nie.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Ale ano, je to konkrétní příprava konkrétního jídla.


https://www.duolingo.com/profile/ZdenaF

Co je špatně? It takes an hour


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

it tam nemůže být


https://www.duolingo.com/profile/19Ivka

Prečo nemôže byť It takes an hour to prepare this meal keď v preklade to je to iste?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

To je jiná věta, trvá to hodinu připravit toto jídlo


https://www.duolingo.com/profile/cizek.milan

Nemůže být 'takes one hour?'


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

ne, to bylo trvá jednu hodinu, ne trvá hodinu


https://www.duolingo.com/profile/VitOzana

Proč ne of the food?


https://www.duolingo.com/profile/fanda220571

...one hour. Nejde? Děkuji. Chápu rozdíl mezi hodina a jedna hodina, ale význam je stejný a v hovoru To zní skoro stejně. Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

protože je to špatně

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.