I encountered, "Ihre Mutter und Ihr Vater," and translated it as, "Your mother and your father." It was marked incorrect with the statement: You used the wrong word, followed by, Your mother and her father. I'm guessing it's an error but, if not, would you be so kind as to explain it? Many thanks. :-) (It was on my mobile, so I was unable to report it as a potential error.)
It's one of those "lovely" sentences that seem to have been added by the Pearson cooperation and that "leak" over into the public course: https://www.duolingo.com/comment/24066422
The quality of those seems to be variable, unfortunately, and this is one of the many bad ones I've seen so far.
Capitalised Ihr Vater cannot be "her father":
And the sentence belongs to "Family 1", where formal you hasn't even been taught yet, so there shouldn't be a capitalised Ihr in the middle of the sentence anyway.
I'll try to remove the sentence, but it's possible that it might return.
(For other course maintainers: Tree 4, Family 1, Mutter)
The "ihr/e/n" must comply with the noun in number and gender:
Ich trinke ihr Wasser. (Wasser is neuter sing.)
Ich trinke ihren Kaffee. (Kaffee is masculine sing.)
Ich trinke ihre Limonade. (Limonade is feminine sing.)
Ich trinke ihre Getränke/Kaffees/Limonaden (plural neuter/masc./fem.)
Yes. And "her" not only in the possessive sense (her book) but also as an indirect object pronoun (I give her my book).
I tried to make a list of the meanings of ihr here: https://www.duolingo.com/comment/21721534$comment_id=23831061
A German probably wouldn’t, because while we amniotic fluid is called “Fruchtwasser” (literally “fruit water”; not sure whether Frucht is related to the baby being the fruit of your womb or due to any fruity smell it might have), we don’t say “her waters broke” but instead ihre Fruchtblase ist geplatzt (her “fruit bubble” = amniotic sac burst).
So can I use seid for Ihr,ihr,Ihre and all Ihr family?
No. Only when the subject is the personal pronoun ihr (= you -- several people).
Not when the subject involves the possessive determiner ihr (her, their) or Ihr (your), in which case, you must use ist or sind, as appropriate (e.g. ihr Buch ist blau "her/their book is blue", ihre Bücher sind blau "her/their books are blue). The verb matches the subject ihr Buch (third person singular) or ihre Bücher (third person plural).
I wrote "I drink her water." why was this wrong?
Looks correct to me.
If it was rejected for you, I can't tell why from the information you've provided.
Did you have a listening exercise rather than a translation exercise, perhaps?
Do you have a screenshot of that sentence being rejected? If so, please upload it to a website somewhere and tell me the URL.
I assumed "ich trinke" means I am drinking AND I drink
That is correct.
How do you differentiate between "her" and "their" when "Ihr" is in the beginning of the sentence?
In real life? Context. Personal pronouns refer back to something you had been talking about before, so think back: did you just discuss one woman, or several people?
Without context, as on Duolingo? There's no way to tell; it's completely ambiguous. Thus both translations will be accepted.
why is "I am drikning your water" not accepted?
Because that's not what the German sentence means.
It talks about ihr Wasser, which can be either "her water" or "their water" but not "your water" (= dein / euer / Ihr Wasser).
Note the significant difference between ihr Wasser and Ihr Wasser. The capitalisation is not just for decoration.