1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They have developed that typ…

"They have developed that type of paper."

Tradução:Eles desenvolveram aquele tipo de papel.

August 22, 2013

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelPes1

Porque "eles tem desenvolvido este tipo de papel" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

porque está no tempo verbal errado, aqui está sendo pedido o Present Perfect, o que você escreveu está no Present Perfect Continuous, que seria : They have BEEN developed that...


https://www.duolingo.com/profile/marcos.rib12

realmente, nas primeiras lições sobre o present perfect o duolingo nos deu como certo esse tipo de tradução.


https://www.duolingo.com/profile/LauVilela

Eu penso que agora estamos no módulo do perfect past, então usamos essa estrutura auxilia have/has + passado do verbo principal, não traduzimos o auxiliar.


https://www.duolingo.com/profile/AGatt

Why not "kind of paper"?


https://www.duolingo.com/profile/juliacout

Uma das traduçoes era: 'urbanizar' mas quando eu coloquei nao aceitou ..


https://www.duolingo.com/profile/RaquelCSilva1982

Acho que é porque não serviu para o contexto. Como se vai urbanizar o tipo de papel?


https://www.duolingo.com/profile/JPRoberto

I just lost my last heart because duolingo didn't accepted "Eles desenvolveram aquele tipo de papel", and said only "Elas desenvolveram aquele tipo de papeil" was right -.-


https://www.duolingo.com/profile/cloudhorizon

That's because duolingo likes women more :D Jokes aside, click the report button and it'll be added to the database, so that in the future, you won't lose a heart for something like that. =)


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

They accept eles now. =)


https://www.duolingo.com/profile/MarceloAma10

Quando eu coloquei urbanizar, não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/Ines.Carolina

também não me aceitou


https://www.duolingo.com/profile/ligiahsu

paper = jornal?


https://www.duolingo.com/profile/-Rendrick

newspaper = jornal


https://www.duolingo.com/profile/eldermonteiro

Por que "paper" não pode ser traduzido como "artigo" nesse caso?


https://www.duolingo.com/profile/DocMarroig

Será que estou surdo? Ouvi "the", e não, "that".

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.