1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I am now a fourth grade teac…

"I am now a fourth grade teacher."

Traduzione:Ora sono un'insegnante della quarta classe.

August 22, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ribaltia

classe quarta o quarta classe è la stessa cosa ...


https://www.duolingo.com/profile/Massimo887980

Eh già, sto Duolingo ogni tanto sbarella (how do you say "sbarella")?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Nel senso di barcollare = to totter/ lurch. Nel senso di dar segni di squilibrio = to be off one's head, o qualsiasi altra cosa significhi "essere fuori di testa"


https://www.duolingo.com/profile/marinasalacrist

Ora sono un insegnante di quarta: è equivalente e assolutamente corretto


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Un insegnante = maschio. _ Un'insegnante = femmina. Come sono equivalenti?


https://www.duolingo.com/profile/gianky666

Non accetta "....una insegnante di ......", ma un' o una sono la stessa cosa, no?


https://www.duolingo.com/profile/Ivanbx

ho scritto "un insegnante" senza apostrofo. in italiano è corretto. Duo, l'inglese lo sai bene... l'italiano un po' meno.


https://www.duolingo.com/profile/SerPiss

"un insegnante" maschile e "un'insegnante" femminile in inglese si scrive sempe "a teacher" evidentemente D la conosce e sa che è femmina e vuole l'apostrofo (sic!)


https://www.duolingo.com/profile/paolamontr

In italiano è sbagliato dire quarta classe...


https://www.duolingo.com/profile/SerPiss

oooooohhhhhh... Sveglia!!! L'articolo indeterminativo maschile in italiano è "un" davanti a vocale o "s" seguita da vocale "uno" negli altri casi. Se lo intendevate maschile si dice "un insegnante" se femminile "un'insegnante" se non è specificato DEVONO andar bene tutti e due!!!!!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.