"それらは公式ではありません。"

訳:They are not official.

3年前

5コメント


https://www.duolingo.com/kunibe-

それという日本語にIt is と they areの違いはありますか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

「それ」=一つの物であることが多いですが、複数の物を指すことも十分ありえますので、"It is" "They are" どちらも正しい訳として受理する方針です。もしそうでないケースを見つけましたら、こちらには書き込まずに「問題を報告する」(パソコンでは画面左下、Android では旗マーク)からご報告をお願いいたします。

3年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

these ではなくて、人称代名詞のthey なのか。

officalも公務員という意味もあるのですが。一応レボートしているが。ここにも書いておこう

1年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

公務員という意味もあるのですが

その場合可算名詞になるのではないでしょうか?:https://ejje.weblio.jp/content/official

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

なるほど、They are not officals になるはずだ。ということですね。私が間違えているようです。取り下げます。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。