"Rinneadh an fomhuireán in Éirinn."

Translation:The submarine was made in Ireland.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/DiarmuidOS

I do believe the submarine was actually invented here. Go Ireland!

3 years ago

https://www.duolingo.com/mjkuecker1965

An fomhuireá buí? ;)

3 years ago

[deactivated user]

    Untrue that it was made here - it was invented by an Irishman, John Philip Holland from Liscannor in county Clare which is near the Cliffs of Moher but he was in the USA at the time.

    3 years ago

    https://www.duolingo.com/mwasson
    • 25
    • 15
    • 14
    • 12
    • 10
    • 9
    • 8
    • 7
    • 6
    • 6
    • 6
    • 5
    • 5
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2
    • 39

    It also seems like there are a lot of different vehicles you could call "the first submarine", depending upon what your criterion for a successful submarine is. But Holland/Ó Maolchalann is an important part of that story, having made the first commissioned submarines for both the US and the UK.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Submarine#Mechanical_power

    3 years ago

    https://www.duolingo.com/SimonDunne2

    As well as the Titanic

    8 months ago

    https://www.duolingo.com/Troublesum1

    Well, it's a submarine NOW, but it wasn't built as one.

    2 months ago

    https://www.duolingo.com/GrahamMontrose

    Is there a connection between the modern 'fomhuireán' and the mythical Fomorians (who were considered a people from under the sea)?

    5 months ago

    https://www.duolingo.com/SatharnPHL
    Mod
    • 25
    • 988

    Given that fobhríste is the Irish for "underpants", and muir is one of the words for "sea", the etymology of fomhuireán is fairly straightforward.

    It's likely that the "fo" in "fomorians" is the same prefix, but scholars don't think that the second part comes from muir.

    5 months ago
    Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.