"그 맥주는 제외하고"

번역:Except for the beer

3년 전

댓글 7개


https://www.duolingo.com/m7O61

for 는 왜 붙어야 하나요?

3년 전

https://www.duolingo.com/ss977

excluding that beer 라고 해야합니다. '그'라고 무조건 the라고 번역하면 안됩니다. 문맥 상 여러 맥주가 있고 그중에 특정한 맥주만 구분짓는 경우라면 the 보다는 that가 어울리는 부분이고 저 한글 문장은 다분히 그렇게 해석될 여지가 있습니다.

3년 전

https://www.duolingo.com/xxchfhdxx

Without 은 안되는 건가요??

3년 전

https://www.duolingo.com/bbadaMJ

without the beer도 정답이네요

2년 전

https://www.duolingo.com/jeon664310

이거 해석은 비판적인 시각으로 해야할듯 이앱은

3년 전

https://www.duolingo.com/Jong-myeon

for 없어도 됩니다. 쓰임이 달라요.

2년 전

https://www.duolingo.com/raD84

Except the beer 통과돼요

5개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.