"The difficult book is long."
Translation:Het moeilijke boek is lang.
For 'de woorden' you always put an 'e' at the end of the adjective. 'Het woorden' are a little bit different. When 'het' is used, you put an 'e' at the end of tje adjective as well. When 'een' is used, or there is no article, the 'e' is dropped.
- De hoge muur
- Een hoge muur
- Het hoge huis
- Een hoog huis
I have a problem knowing when to use de and when to use het. As far as I know, we say "de boek", so... why is it "het moeilijke boek" in this sentence? Is there a real reason (I mean, not just an arbitrary "that's the way it is")? I really want to understand the logic behind it! Could anyone help me with any tips/explanations?
No, "de boek" is incorrect. You have to learn the gender of every word.
However, "het" can also be used like "it" in "it's raining cats and dogs" when there is no other grammatical subject.
It's so nice to 'run into' comments one posted so long ago and see how much progress one has made after two (almost three!!!) years of studying the language...
Here the e is added to the adjective (moeilijke) I think because it is between the definite article (het) and the noun (boek) and for these the e is usually added.
In this context only lang is correct, because it's predicative adjective (that is to say, it's after the verb zijn -or another copulative verb-).
If the adjective precedes the noun it's describing (i.e.: it's not in predicative position), then you should keep in mind the following rules:
You need to add an -e when you have a noun preceded by:
- a definite article (de/het)
- a demonstrative determiner (deze, dit, etc.)
- a possessive determiner/adjective (mijn, jouw, etc)
or if it's a 'de word' preceded by 'een' or no article/determiner.
You do not add an -e when the noun:
- is a 'het word' preceded by 'een' or no article
- is a het word preceded by: elk, ieder, geen, genoeg, veel, wat, weinig, welk, zo'n, zulk
Please note that there are certain adjectives that never get the -e:
- adjectives ending in -en (including those referring to materials, such as gouden)
- adjectives ending in -a or an unstressed -e
- adjectives with ordinal numbers in the first part (such as tweedehands)
- some adjectives that refer to materials and do not end in -en (such as plastic and rubber)
Hope this helps :)