1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Nous sommes quatre-vingt-dix…

"Nous sommes quatre-vingt-dix."

Traduction :Siamo in novanta.

March 3, 2015

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/Marie-EveV

Pourquoi doit-on mettre l'article "in"?


https://www.duolingo.com/profile/agatabonadona

J'ai eu une réponse de la part d'un autre apprenant avec une autre phrase: «siamo in ...» veut dire «nous sommes (un certain nombre)».


https://www.duolingo.com/profile/TRANI1

comment dire alors " nous sommes EN quatre-vingt dix" ( l'année)


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

siamo nell'anno novanta

ou s'il s'agit des années 1990 siamo negli anni Novanta


https://www.duolingo.com/profile/5mars

moi aussi j'aimerai savoir comment on dit: je suis en quatre-vingt-dix (l'année)


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Trani, Élaine. On peut dire "Sono nell'anno novanta" (Siamo nell'anno novanta, version plus générale). Ou bien, "(Questo) è l'anno novanta". Ciao.


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Merci Lucia pour cette précision. Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

De rien, Clara


https://www.duolingo.com/profile/map34160

quelle différence entre siamo et stiamo? NOUS SOMMES


https://www.duolingo.com/profile/ManonDesla

Ce n'est pas ce que la phrase dit en français. On y fait référence à un nombre de personnes, nous somme 90. Et non une année ou période. Frustrant


https://www.duolingo.com/profile/Alberi872381

D'après agatabonadona : "«siamo in ...» veut dire «nous sommes (un certain nombre)»"

Et d'après MMN : "siamo nell'anno novanta" signifie nous sommes en quatre-vingt-dix


https://www.duolingo.com/profile/Hasht13

" Siamo novanta " acceptée , le 19/12/19 .

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.