1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Je dois chercher mon stylo b…

"Je dois chercher mon stylo bille."

Traduction :Tengo que buscar mi bolígrafo.

March 3, 2015

3 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/MarcBrillault

Il arrive souvent que, dans les qcm, de bonnes réponses soient proposées alors qu'on ne les a jamais vues dans les leçons. Ici, debo par exemple.

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

"Deber" traduit en effet "devoir" mais avec un sens très fort et en rapport plutôt à une obligation morale (Ex : Debemos respetar la ley = nous devons respecter la loi). Ce verbe est donc beaucoup moins utilisé dans le langage courant que les autres expressions qui rendent l'idée d'une obligation concrète ou matérielle.


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

amusant !!!

le QCM donne "Debo", la discussion donne "Tengo que" !!!

J'allais justement demander pourquoi "debo" et non pas "tengo que" !

Merci pour l'explication !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.