"I live it."

Překlad:Žiji to.

March 3, 2015

3 komentáře
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/benday04

Přiznám se, že takovouto větu jsem v životě neslyšel a ani v namluvené podobě jsem jí nepoznal ...


https://www.duolingo.com/profile/MarquiseDeBat

Možná se jedná o větu z motivačních plakátů a jiných kýčovitých prohlášení, v jiném čase jako "I am living my dream". Možná jsem jen maličko zblblá studiem, ale "prožít" se mi taky nezdá jako přímo použitelný překlad... Ano, ta věta je podivná, ale význam se někde najít dá....


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Tohle se pouziva treba v situaci, kdy si manzelka jednoho doktora stezuje manzelce jineho doktora, ze ho nikdy nevidi, protoze je porad na nocnich v nemocnici. Druha manzelka presne vi, o cem ta prvni mluvi, protoze ten jeji je taky porad na nocnich, a odveti "yup, i live it". Ve smyslu, ja to znam, to je presne to, co prozivam, normalka.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.