1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "We like the fall."

"We like the fall."

Traduction :Nous aimons l'automne.

August 22, 2013

133 messages


https://www.duolingo.com/profile/Michelle91240

je pensai que l'automne était "autumn"


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Fall" est plus américain je crois.


https://www.duolingo.com/profile/GrahamNdP

Oui, tu as raison! [Je suis anglophone]


https://www.duolingo.com/profile/superfrog11

Il y a autumn et fall


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

En Anglais (Brit) : (the) autumn. En Américain : (the) fall.


https://www.duolingo.com/profile/MavaBarbie

Je prefere dire autumn,je le connais deja, c'est plus simple


https://www.duolingo.com/profile/Toh_fay

Si tu n'utilises que des mots que tu connaît déjà, tu ne va pas apprendre grand chose. Et le "surapprentissage" ça paye, surtout en cas de trou de memoire;true story brosephine rise his nebuchadnezzar to you cheers :3


https://www.duolingo.com/profile/tourtinet

Notre prof d'anglais à l'université nous a toujours dit ce conseil. "Quand on a le choix entre deux mots, il faut mieux ne pas utiliser le mot ressemblant au français". Effectivement, c'est ceux qu'on nous apprend au collège, même au lycée , généralement, mais là-bas , les mots ressemblant au français sont plutôt classés littéraires , voir "soutenus". (D'ailleurs, on peut remarquer que dans les domaines où on peut remarquer une influence du français, y a le théâtre, l'architecture et la gastronomie par exemple) . Ma prof d'anglais nous a raconté que simplement en utilisant les mots ressemblant au français, on lui reprochait de "parler comme dans un livre" ou "d'être prétentieuse"...


https://www.duolingo.com/profile/seniorocto

Juste une petite précision ou rectification concernant ce que vous disait le professeur "...il vaut mieux..." Utiliser ici le verbe "valoir" et non "falloir" !


https://www.duolingo.com/profile/koaloz

Merci tourtinet pour cet éclaircissement ☺


https://www.duolingo.com/profile/josee969350

Merci pour ces notes


https://www.duolingo.com/profile/SuperTomlapsus

c'est vrai et sans "Duolingo", je n'aurais jamais su que ce mot "fall" existe !!! On nous apprend que "autumn" :-(


https://www.duolingo.com/profile/pktrix

Ben "fall" c'est "chute" qui a mon avis fais reference a la chute des feuilles des arbres je pense


https://www.duolingo.com/profile/juju418959

C vrai mais on dirais Hermione Granger :)


https://www.duolingo.com/profile/Jack-frost-2.0

Longue vie au Hermione Granger de ce monde. Le monde à besoin de grosses têtes avec de grand cœur et une bonne dose de courage.

(Citation de moi ci-dessous.)

Citation: Celui qui à peur de ce faire passer pour un prétentieux dira rarement quelque chose d’intéressant.

A moins que quelqu’un d'autre a déjà des droit d'auteur sur cette citation. :)


https://www.duolingo.com/profile/Cristofoli2019

C'est plus simple et juste quand tu vas à Londres ils disent Autumn


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Et si tu vas en Amérique, ils disent "fall".


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

D'après mon dictionnaire, "fall" se dit principalement en Amérique du Nord et est obsolète ailleurs, où l'on préfère dire "autumn".

We like the fall. / Nous aimons l'automne. 

Le mot "fall" provient de la chute des feuilles pendant cette saison, la période de l'année où les feuilles tombent généralement des arbres, c'est à dire l'_automne, qui est la saison de l'année entre l'équinoxe d'automne et le solstice d'hiver.


https://www.duolingo.com/profile/LacsapM

It was originally short for fall of the year or fall of the leaf. Autumn came to English from the French automne in the 15th or 16th century


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Your answer is quite interesting. Nevertheless, I think you should say "fall of the leaves", shouldn't you?


https://www.duolingo.com/profile/czech4me

If you say "the fall of the leaves" in America, everyone would automatically know that you are not from America....We say "fall" most of the time, but if you say "autumn", you will sound more polished. ....So...."Next fall we will have our first bonfire."..or... "In the fall we will have our first bonfire."....."HAPPY AUTUMN! -Nov. 12 /2014


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

I know that. I was just making a comment about your sentence. I mean you wrote "fall of the leaf" instead of "fall of the leaves".


https://www.duolingo.com/profile/czech4me

Oh...Je suis d'accord. -Sorry I did not recognize you at first -GCOUTEAU-I know you are a smart puppy. ;)


https://www.duolingo.com/profile/juju418959

You speak English or french ?


[utilisateur désactivé]

    Je ne connaissais que autumn pour l' automne. Je pense que fall fais référence à la chute des feuilles


    https://www.duolingo.com/profile/Amandine0123

    non a parement c'est plus Américain que Anglais...


    https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

    Bonjour Amandine, l'adverbe "aPPareMMent" vient du mot "APParence". On met 2 MM à appareMMent car on prononce "Ament".


    https://www.duolingo.com/profile/weirdlou

    ça peut être américain ET faire référence à la chute des feuilles, ce qui est le cas


    https://www.duolingo.com/profile/superfrog11

    En vérité il y a autumn et fall


    https://www.duolingo.com/profile/Jack-frost-2.0

    L'utilisation de (fall) pour dire (autumn) favorise de possible confusion parce que (fall) peu vouloir dire (chute) comme une chute d'eau d'après ce que je sait. Mais l'explication de la chute des feuilles me parais plausible. Apparemment, une chute d'eau peu être traduis par (a waterfall) mais (fall) peut quand même vouloir dire chute.

    Du coup, la phrase donné pourrait être traduis par les deux phases ci-dessous.

    1:(We like the fall.)=(Nous aimons la chute.) Dans le sens de chute d'eau.

    2:(We like the fall.)=(Nous aimons l’automne.) Dans le sens de la saison.

    Et donc les deux devrais être accepté a moins que je me trompe.

    Au plaisir d'avoir une réponse.:)


    https://www.duolingo.com/profile/ANGIENETTE4

    oui je ne comprends pas Nous sommes là pour apprendre l'anglais et non l'américain


    https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

    Duolingo a son siège aux USA et l'américain diffère par quelques mots seulement et par l'accent bien évidemment de l'anglais de Sa Majesté. Personnellement, cela me permet petit à petit de comprendre les séries américaines en version originale, séries fort nombreuses à la télévision et finalement, j'apprécie...


    https://www.duolingo.com/profile/fredobedo77

    Pas terrible la bande son, après l'avoir écouté 15 fois, j'entends toujours: " we like the flaaat"


    https://www.duolingo.com/profile/Baliuliene

    La prononciation de "fall" n'est pas du tout claire...


    https://www.duolingo.com/profile/elena_glt26

    Fall fell fallen tomber mais aussi l'automne ? 0.o


    https://www.duolingo.com/profile/superfrog11

    En automne les feuilles tombent c'est pour sa que sa s'appelle fall étant donné que fall veut aussi dire "tombe"


    https://www.duolingo.com/profile/azaubert

    Fall est plutôt poétique que Autumn


    https://www.duolingo.com/profile/czech4me

    Oh, I never thought of that! Being American, I thought -fall- was just a more common term. I would have thought that -autumn- would be more poetic......? I love both words best ^^!


    https://www.duolingo.com/profile/LaKapsule44

    You are funny ! :D I like it ! :)


    https://www.duolingo.com/profile/Ron694220

    la prononciation exact de FALL ce dis comment car pour moi elle dit FLA ...


    https://www.duolingo.com/profile/HuonDorian

    Fall = Tomber vaut mieux dire Autumn cest mieux et c'est facile à retenir


    https://www.duolingo.com/profile/BruitBry

    Autumn à la britannique, fall à l'americaine


    https://www.duolingo.com/profile/weirdlou

    On dit àgalement "fall" car en automne les feuilles tombent, et c'est plus américan


    https://www.duolingo.com/profile/sounjata25

    J'ai comme un doute concernant la prononciation de ce mot "fall" : on dit [fôll] ou [flô] ? Quand on écoute bien, la "femme" prononce [flô] ! J'en perd mon latin !


    https://www.duolingo.com/profile/satine210084

    le correcteur me mets "nous aimons la chute" puis un peu apres il mette "nous aimons l'automne" je ne comprends pas.


    https://www.duolingo.com/profile/iroced

    Il y a un problème de prononciation comme déjà exprimé par plusieurs commentaires ici. Quand on passe la souris sur le mot "fall" la prononciation est correcte. Quand on écoute la phrase en entier, on entend qqch comme "we like the flaw". Peut-être faudrait il le réenregistrer ou le reprogrammer?


    https://www.duolingo.com/profile/guns51270

    Pourquoi "I like THE fall" et non pas "I like fall" ?


    https://www.duolingo.com/profile/GrahamNdP

    "I like fall/autumn" (sans "the") devrait aussi être correct ! [Je suis anglophone]


    https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

    UNE ANNÉE AU LYCÉE, LA SEULE OÙ J'AI EU UNE PROF' QUI ETAIT SORTIE DE FRANCE (!), J'EN AI EU UNE FORMIDABLE, MODERNE ET QUI AVAIT SÉJOURNÉ AUX ETATS-UNIS ! ELLE M'A DONNE LE GOUT D'APPRENDRE LES LANGUES, ET UNE PARTIE DE L'ANNÉE NOUS AVONS ÉTUDIÉ L'ANGLAIS AMERICAIN. DONC FALL JE SAVAIS ! EN PLUS, ELLE NOUS A DONNÉ UNE APPROCHE DE L'AMERICAIN PRONONCÉ PAR DES NOIRS DANS L'ANCIEN TEMPS, CE QUI ME SERT ENCORE LORSQUE J'ÉCOUTE DES NEGROS SPIRITUALS. Tout ce que nous apprenons finit par nous servir un jour ! Chaque langue étudiée me rend plus facile l'apprentissage d'une autre !


    https://www.duolingo.com/profile/jannah276389

    Pour moi j'ai appris l'autumn


    https://www.duolingo.com/profile/JocelyneBa99937

    Fall = automne, je viens d'apprendre un nouveau mot


    https://www.duolingo.com/profile/NICOLEZIGHMI

    fall ? pas automn ?


    https://www.duolingo.com/profile/titilde2010

    fall est autumn en US et la phrase ne veut pas dire grd chose quand elle est traduite, waterfall aurait été le plus comprehensible = cascade


    https://www.duolingo.com/profile/Quentin308422

    J'ai traduit "fall" par "chute" et c'était bon. Mais c'est pas plutôt "autumn" ?


    https://www.duolingo.com/profile/AraNik

    J'ai ecris : Nous aimons la chute ... "Ta réponse est exacte" ...


    https://www.duolingo.com/profile/kamoulox_1

    "Nous aimons la chute" fonctionne ... Pouquoi ?


    https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

    Théoriquement, ce n'est pas faux puisque "fall" signifie aussi "chute". Bien sûr, on ne comprend pas très bien à quoi pourrait se référer cette phrase.


    https://www.duolingo.com/profile/MazaElza

    Même avis que Pioubidou MERCI! je savais que To fall veut dire tomber du coup j'ai traduit :chute.


    https://www.duolingo.com/profile/NZEYIMO

    Malheureusement Fall a été traduit par automne dans le cours


    https://www.duolingo.com/profile/Johnwolf2014

    Nous aimons la chute !!!??? Dixit duolingo...


    https://www.duolingo.com/profile/Aksail

    Pourquoi n'acceptez vous pas "Nous adorons l'automne" comme traduction de "we like the fall" alors que plusieurs fois vous associez like à adorer dans les associations par paires ?


    [utilisateur désactivé]

      Automne n'est-ce pas plutôt "autumn ? Fall voulant dire "chute".


      https://www.duolingo.com/profile/Caill14

      Je connaissais aussi autumn et pas "fall".

      Bonne soirée


      https://www.duolingo.com/profile/Plazoeeot

      Lorsque j'ai écris "nous aimons l'automne" j'ai eu une correction "Nous aimons la chute." Du coup j'ai eu faux alors que la question précédent était la traduction de "nous aimons l'automne" et j'avais écrit "we like the fall" ... je suis la seule ?


      https://www.duolingo.com/profile/Monique762041

      je pensais que automne : autumn


      https://www.duolingo.com/profile/lina672425

      Non mais "l otomne"est en anglais "autumn"


      https://www.duolingo.com/profile/Thebord1

      J'entends "fla"...Est-ce bien la phonétique de fall?


      https://www.duolingo.com/profile/iroced

      Non. C'est sans doute un bug. Si tu passes la souris sous le mot "fall" uniquement, tu entendras la prononciation correcte, soit un genre de "fol" en "phonétique" française ;).


      https://www.duolingo.com/profile/AbdelE.

      Svp merci de confirmer la prononciation de fall car on entend flaw est ce bien comme ça qu'il faut le prononcer ?


      https://www.duolingo.com/profile/iroced

      J'entends aussi "flaw" et c'est faux. On en a d'ailleurs la confirmation quand on passe la souris uniquement sur le mot "fall" qui est alors bien prononcé ;).


      https://www.duolingo.com/profile/Thebord1

      Duolingo a accepté. "Nous aimons la chute"


      https://www.duolingo.com/profile/MarieJacqu17

      Il aime la chute se dit pareil donc comment savoir que vous parlez de la saison ?


      [utilisateur désactivé]

        Fall et autumn sont les 2 mots corrects. La seule différence est que fall est utilisé en Amérique et autumn en Europe.


        https://www.duolingo.com/profile/genie936341

        Nous aimons la cascade


        https://www.duolingo.com/profile/karam446474

        Fall n'est pas automn


        https://www.duolingo.com/profile/karadeg

        Moi, je ne comprends pas pourquoi parfois duolingo n'accepte que aimer pour traduire like et pas adorer et dans d'autres cas çest l'inverse!?


        https://www.duolingo.com/profile/guns51270

        Like = aimer et love = adorer


        https://www.duolingo.com/profile/ariane883738

        J'ai appris un mot


        https://www.duolingo.com/profile/manguikian

        FALL est la traduction d'automne en Américain non en anglais "autumn est en anglais


        https://www.duolingo.com/profile/GrahamNdP

        Oui, tu as raison! [Je suis anglophone]


        https://www.duolingo.com/profile/toumany4

        La prononciation de "fall" n'est pas correct j'entends flo


        https://www.duolingo.com/profile/Dadcub

        SPRING up FALL down


        https://www.duolingo.com/profile/Dadcub

        Mark E Smith


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        "To fall", c'est tomber, mais "the fall", c'est l'automne ou la chute.


        https://www.duolingo.com/profile/Z1M9v4CB

        on entends:we like the fla


        https://www.duolingo.com/profile/Cristofoli2019

        We like the fall Traduction :Nous aimons l'automne. J'ai répondu nous aimons tomber: Traduction du mot Automne=Autumn, A ne rien comprendre !!


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Cristofoli, si c'était "tomber", on dirait "to fall". "Fall" est la traduction de "automne" aux U.S.A. (c'est là que se font les cours de Duo). Il suffit de lire la discussion où tout cela est expliqué.


        https://www.duolingo.com/profile/Cristofoli2019

        Mais pourquoi DUOLINGO est borné comme cela, Il faudrait qu'il adapte ces affirmation. Car pour nous c'est le flou complet


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Aucun flou ne subsiste si on a lu la discussion.


        https://www.duolingo.com/profile/Cristofoli2019

        Fall =Traduction tomber


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Fall = chute / to fall = tomber


        https://www.duolingo.com/profile/Fckbly

        C'est même à vitesse lente on comprend floor pas fall


        https://www.duolingo.com/profile/myriamboul4

        Je ne suis pas d'accord avec votre traduction Fall ce n'est automne
        ça signifie tomber


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Vous n'avez pas à être d'accord ou non, "the fall" c'est "l'automne" en américain. Lisez donc la discussion!


        https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

        That's right, in England they say "autumn", in America, they say " fall". When you study american English during a whole year at school, they teach you that.


        https://www.duolingo.com/profile/Kiki464180

        On entend flaw au lieu de fall


        https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

        Bravo Tourtinet ! Prétentieux est peut-être un peu fort mais très anglais et littéraire, c'est sûr. Et puis Fall est poétique. Cela rappelle la chute des feuilles en cette saison !


        https://www.duolingo.com/profile/bibimachin

        je viens d'écrire "l"autimne au lieu de l'automne" et pourtant c'est considéré comme juste. !!!! Merci duolingo!


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Ce n'est qu'une faute de frappe et Duo ne les pénalise pas si cela ne donne pas un autre mot qui existerait.


        https://www.duolingo.com/profile/franciclef

        Les fautes d'orthographe, pour un mot ayant le même nombre de lettres, est accepté par le système, "dans le cas suivant ": Vous frappez une lettre à la place d'une autre, qui se situe IMMEDIATEMENT à côté de la bonne lettre. C'est bien le cas pour le "I" tapé a la place du "U" qui se situe, sur le clavier, juste à côté. Ce n'est pas un miracle!... C'est juste que l'informaticien est tolérant . :-)


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Pas tout à fait, franciclef. Si la faute de frappe ne donne pas un autre mot que celui de Duo, un mot qui n'existe pas, elle est acceptée. Par contre si vous écrivez du verbe "mettre" "mit" au lieu de "mis", vous serez pénalisé, parce que les deux mots existent mais ne peuvent pas s'employer l'un pour l'autre. Et il n'y a pas d'informaticien qui va tolérer ou non l'erreur, mais un programme dont les données ont été fixées.


        https://www.duolingo.com/profile/philou6169

        Est-il légitime que"nous aimons BIEN l'automne" ne sont pas acceptée? LIKE= aimer bien! Ou je me trompe? Merci d'avance de m'éclairer sur la subtilité de l'expression.


        https://www.duolingo.com/profile/Thiernomad6

        Je me demande quand est que l'article accompagne ou n'accompagne pas les noms de saisons


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Quand est-ce que l'article est présent ou non, dans laquelle des deux langues, français ou anglais ?


        https://www.duolingo.com/profile/Chantal924605

        Exercice précédent le mot automne était traduit : "autumn" et non "fall". Il faudrait que DL précise s'il veut en anglais ou en américain.


        https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

        Duo veut tout simplement nous apprendre les deux.

        Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.