"Credo che abbia usato un cuscino."

Traduction :Je crois qu'il a utilisé un oreiller.

March 3, 2015

23 commentaires


https://www.duolingo.com/Chauvelot

Je crois que avec abbia sans indication de pronom, les 4 peuvent être acceptés (je,tu, il, elle) donc pourquoi refuser ma traduction?

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/strastronzo

je crois que tu as utilisé un coussin.
et pourquoi ce n'est pas accepté . che abbia usato = que j'ai utilisé, que tu as utilisé, qu'il a utilisé

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/nonono1616

je crois qu'il a utilisé un coussin, pourrait être accepté.

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/ltlrd

J'en suis sûr.

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/xapynono

... mais ça ne l'est toujours pas. En l'absence de pronom, on pourrait également accepté j'ai utilisé, tu as utilisé ou elle a utilisé...

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/Mayoune2

absolument ! Je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas accepté

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/Belphegor82

Ca l'est maintenant (juin 2016) !

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/hidetouk

"Je crois que tu as utilisé un oreiller." n'est pas accepté.

io abbia, tu abbia, lui/lei abbia....

j'ai signalé.

September 7, 2016

https://www.duolingo.com/DominiqueSimon0

"que j'ai utilisé " toujours pas accepté ( novembre 2017) !

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/madmike75

alors qu'il devrait l'être compte tenu de l'absence de contexte qui permettrait de trancher entre les différents pronoms singuliers (je, tu, il, elle)

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/Claudia893051

même réflexion que les autres... ; )

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Lalande40

Abbia sans précision du sujet peut correspondre à je, tu, il au subjonctif italien donc pourquoi tu seulement est accepté par DL ? Cuscino sans contexte peut vouloir dire oreiller ou coussin Merci de rectifier car 2 fautes pour les pauvres apprenants ....

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale

il, elle et vous (formel) sont aussi acceptés depuis le 12/01/2017 .

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/schoneblume

et comment traduisez vous le mot " coussin " ?

July 26, 2015

https://www.duolingo.com/onthedownlow

"Je crois qu'il a utilisé un coussin"... Pour?

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/jdberry300

Colonel Moutarde avec le coussin dans la cuisine.

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/Xianissimo

pour quoi faire? Etouffer celle qui l'aimait pour sa richesse (voir plus haut)

October 25, 2016

https://www.duolingo.com/PierreThib2

Sans contexte, a-t-on vraiment le droit en italien de ne pas mettre de pronom personnel sujet devant un verbe singulier au subjonctif? (D'autant plus que le genre du participe passé ne peut nous renseigner sur le genre du sujet, dans ce cas-ci.)

Le peu d'expérience que j'ai me laisse à croire que les italiens tentent en général de résoudre l'ambiguïté en exprimant le pronom sujet... Non?

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/Unbekann

"je crois que tu as utilisé un coussin " ... rien n'indique dans la phrase italienne que c'est "il" et non pas "tu" et que c'est un oreiller et non pas un coussin (même mot en italien mais pas en français) d'autant plus que l'on ne sait pas ce qu'il a fait avec!!! C'est vraiment fatigant de perdre du temps avec des "fautes" !!!

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/anmabu

05.06.17 - apparemment avec DL, c'est : en cas de doute, automatiquement 3ème personne du masculin singulier ;-) ;-) ;-) (et le coussin a été accepté ! )

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/madmike75

Bug le 19/09/17 : impossible (sous Firefox) d'entendre quoi que ce soit... et donc d'écrire la phras een italien ! Signalé ce jour.

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/MAJANGLAIS1

Coussin n'est toujours pas accepté....

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/BARDINET4

l'expression correcte en français pourrait être aussi " je crois qu'il s'est servi d'un coussin."

March 2, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.