"Voják nemá rodinu."

Překlad:The soldier does not have a family.

před 3 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/patrikzzz

je možný tvar "The soldier has no family" ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

My se snažíme učit rozdíl mezi has no family/does not have any family (nemá žádnou rodinu) a does not have a family (nemá rodinu).

před 3 roky

https://www.duolingo.com/hajounek

A soldier has not a family. Proč neuznáno?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

nueby na to rád odpovídá, že se to takto říká maximálně tak někde v ghettu. Většinová populace tvoří zápor od slovesa "have" tak, jak je tomu uvedeno v nadpisu diskuze, tedy s pomocným slovesem "do" (respektive "doesn't").

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 30

Ale A soldier has got not a family. by šlo, ne?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ne, tady vadí slovosled, správně je "A soldier hasn't/has not got a family."

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 22
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 30

OK, have got nepoužívám, tak jsem si nebyla jistá se slovosledem. Snažila jsem se napasovat has got na větu od Hajounek

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TopComp

Trocha smutne

před 11 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.