The recording of this is very difficult to understand
Agreed.. very garbled.
"The cat walks on top of my skirt" Should be accepted considering the same sentence in English is accepted as such.
sobre a mia saia means ON my skirt, not OVER
Walking "over" something is usually virtually identical in meaning to walking "on" something.
That may be true, but "walking on top of my skirt" is not allowed.
Agree, but minha saia.
I thought that sobre meant about.
It can mean both on and about, and the same applies in English. A cat walks on (top of) my desk. The lecture was on the economy.
It depends on the context.
How come this is suddenly 'a gata' rather than 'o gato'?
Evidently this cat is a girl :-)
and the skirt belongs to a man by the sound of his voice. Do lots of men have skirts in Portugal?
anyone can wear a skirt grow up
sobre minha saia = on (top of) my skirt