"Allt känns bra igen."

Translation:Everything feels good again.

March 3, 2015

This discussion is locked.


does känns mean only 'feel' as in emotional feeling and wellbeing of self, or does it also include tactile feelings i.e. Jag känns skrivbordet


känns only refers to how things feel to you, not to how you feel, so you can't say that, but you could say skrivbordet känns kallt 'the desk feels cold (to the touch)'

The other 'feel' is kännerJag känner smärta 'I feel pain'

Possibly this thread can be helpful too: https://www.duolingo.com/comment/6094592


I listened to it at slow speed five times. "bra", to me, sounds like "gra". Anyone else?


The slow version sounds a bit murky to me. It should be a normal b sound.


känns-followed after allt (t), was making the pronunciation more like 'chäns' rather than 'shäns', right?


I guess you could say that, but the t belongs to the allt and not to the ’känns’ so you should still pronounce känns as ’shäns’.


Strange thing... So the grammatical subject is the "things", but it is me the one who feels... or not? Do the "things" feel? No: The "things" I feel.


Yup, it's a so-called deponent verb. I posted a link to a post about them in a previous comment in this thread. känns is about how something feels to someone, but känner is about what feelings someone has.


Whats the difference between allting and allt?


There is no difference. 'Allt' is just a shortened version of 'allting'.


Feels good and feels better are synonymous and interchangeable. Can both be a valid translation?


To be clear, Duo, practice does not make perfect. If you cannot recognize what you got wrong and simply memorize the correct answer without knowing why, you do not improve. Perfect practice makes perfect.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.