Dejar verb + infinitive and pronoun placement

Apparently there is an exception to the rule where pronouns has to be prior to the verb/verbal phrase or attached to the last infinitive and I see this with Dejar verb. Here's an example:

"Déjame saber si es posible" => "Let me know if it is possible"

Is that correct? If so, why is the pronoun 'me' affixed to the Dejar verb rather than to the infinitive 'saber' as is usually done for verb phrases? Are there other verbs with similar behaviors?

3 years ago

  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3

I'm pretty sure it's attached to dejar here because it's a command. With commands, object pronouns always are attached to the end of the conjugated verb, adjusting the accent as needed to preserve the pronunciation.

3 years ago

With the forms positive imperative, infinitive and gerund , the complements pronouns are placed after the verb, forming a word with him.

Imperativo positivo: Dejasela un momento a ella.

Infinitivo: dejarsela fue un error.

Gerundio: dejandosela no solucionas nada.

I do not know if answered your answer but this book can be useful:

What I told you before, appears on page 79

3 years ago

Gracias a volcidash y Kate_PB para tu ayuda.

Green owl might had tried to show me before and I did not notice until now. Will be sure to study those 3 forms more. Much obliged!

Just to see if I understood Kate's examples (since the link was broken and google translate did a bad job):

Dejasela un momento a ella = Give me a moment with her

Dejarsela fue un error = To leave it was a mistake

Dejandosela no solucionas nada = Leaving her with me solves nothing

3 years ago

In three sentences talking about lend something a girl. But we omit what thing. Since I do not find how to say in English, try to explain their meanings best.

"Dejasela un momento a ella" If I told you that sentence, I would be telling you that you would you let a moment something to the girl. used for example a ball like "the thing", The phrase in English would be: lend to her the ball a moment

"Dejarsela fue un error" : leave the ball with her was a mistake

"Dejandosela no solucionas nada" : leaving the ball with her do not solve anything

I can not explain well .(is a bit difficult when you do not speak English xP). but I hope will help.

3 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.