"우리는 그것을 차라고 여기지 않습니다."

번역:We do not consider it tea.

3년 전

댓글 11개


https://www.duolingo.com/aram8814

tea를 a car라고 했는데 틀렸습니다

3년 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

지금은 맞네요 20150529

3년 전

https://www.duolingo.com/Rz3K2
Rz3K2
  • 25
  • 64

ㅎㅎㅎ 저두욤

1개월 전

https://www.duolingo.com/HyoseonKim

차라고 하면 달리는 차인지 마시는 차인지 알게모냐...

3년 전

https://www.duolingo.com/hustledoooo

그러게나 말입니다

3년 전

https://www.duolingo.com/Rz3K2
Rz3K2
  • 25
  • 64

그르게요 자동차라고 구분좀해주지

1개월 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

여기서 tea에는 관사를 붙이지 않는 게 맞는건가요?

3년 전

https://www.duolingo.com/wjsgksrmf

A cup of tea 라고 잔의 개념으로 쓰기도 하지만, tea 자체는 셀 수 없음으로 붙이지 않습니다. 차 한방울 이렇게 안 세잖아요ㅋ

3년 전

https://www.duolingo.com/neokubok

Tea 가 아닌 car 를 썼네요.

3년 전

https://www.duolingo.com/MaxJeoung

아니 차라고 했으면서 왜 car 가 아니냐고요!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2년 전

https://www.duolingo.com/namoojib2

We do not consider tea it. 이 문장이 맞지 않나요?

6개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.