"Det finns ingen natur här."
Translation:There is no natural scenery here.
17 CommentsThis discussion is locked.
2848
In English one would be able to say There is no nature here to indicate that it is an unnatural or synthetic environment.
I would strongly disagree with this statement. A spider web does not change the entire ecosystem that it inhabits, whereas the buildings and inventions of humans displaces and changes the ecosystem of hundreds of different species. A natural world is one where the species of that ecosystem are existing in a symbiotic environment, and the cities that humans build are most definitely not.
1337
If you visit any of the stately homes of England, you will see it is surrounded by grass, and trees, and a lake or two. They look natural but they were put there by such people as Capability Brown.
You might be in a film studio. That grass is made from plastic. Those trees are made of plaster.
612
It would be much more sensible to translate to there is no nature here! how "natur" is translated to natural scenery, I can't get..