"Nousavonsbudujusdefraises."

Übersetzung:Wir haben Erdbeersaft getrunken.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/pH..
pH..
  • 21
  • 20
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

Man schreibt "jus d'orange", warum nicht "jus de fraise"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mo.bo_
mo.bo_
  • 15
  • 12

Soweit ich weiß gilt: Folgt auf "de" ein Vokal, so wird es auf "d'..." abgekürzt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 842

Ich glaue, die Frage war eher, warum bei "jus d'orange" Singular verwendet wird und bei "jus de fraises" Plural.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RainerParu

Warum wird Erdbeerensaft nicht als richtig angenommen, der Saft ist doch von mehreren Erdbeeren gemacht oder. Zusätzlich heißt es in Fr. Text auch Jus de fraises (Mehrzahl)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 842

Es heißt halt nun mal "Erdbeersaft". Ich würde fast behaupten, dass die Säfte immer mit dem Singular gebildet werden (Apfelsaft, Himbeersaft, Kirschsaft etc.) denn man kann ja auch schon aus einer einzigen Frucht Saft herausholen. Die Fälle, die scheinbar Plural sind (Orangensaft, Apfelsinensaft etc.), sind in Wirklichkeit Singular Wörter, die auf Vokal enden und deshalb ein Fugen-n bekommen.

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.