1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Kočky spí kdekoli."

"Kočky spí kdekoli."

Překlad:Cats sleep anywhere.

March 4, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Jana212694

Prosím proč je špatně The cats sleep everywhere? Já myslela, že anywhere by se použilo jen v otázce nebo v záporu...děkuju


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"The cats sleep everywhere" znamená "Kočky spíš všude." "Anywhere" i další "any-slova" se dají použít i v oznamovací větě a to právě s významem "kdekoliv, cokoliv atd."


https://www.duolingo.com/profile/patrikzzz

Mohl by mi někdo prosím vysvětlit, proč je špatně: "The cats sleep wherever" a "The cats sleep anywhere" správně? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Protože wherever a anywhere se spolu překrývají jako spojky, kdežto jako pouhé příslovce je wherever ve spisovné řeči omezené. Jinak řečeno, Cats sleep wherever they please by byla asi tak nejbližší spisovná věta, ale taky nepřijatelná, a to pro nepřesnost.


https://www.duolingo.com/profile/Michal362787

Ale ve správných odpovědí to máte.


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Máte-li na mysli nápovědu, tak ta napovídá. Vy při použití nápovědy máte vybrat správný tvar v daném kontextu.


https://www.duolingo.com/profile/slavekp

I go wherever I want. Zde v této větě je wherever také v postavení příslovce a je to v pořádku. Pořád v tom nemá jasno, kdy je to správně a kdy ne. Zjednodušeně "wherever" nemůže být na konci věty?


https://www.duolingo.com/profile/DaliborNovy

Ve vašem příkladu je "wherever" na pozici spojky. Ale ano, je-li na konci věty, jde zcela jistě o příslovce. Co se uznání příslovce týká, jde spíše o rozhodnutí tolerovat, či netolerovat, než že by v tom bylo nějaké pravidlo. Duolingo učí obecný jazyk, tedy to, jak se skutečně mezi lidmi mluví. Často se to tedy toleruje, ale tohle je zrovna věta ze cvičení na příslovce. Předpokládám tedy, že se zde přispěvatelé rozhodli netolerovat, abychom si zjistili, jak to je. A to je dobře.

"My son eats wherever.", "You can sleep wherever.", "You can play soccer wherever." Jsou na Duolingu uznávané alternativy. Řekl bych, že to má takový hovorový až možná trochu pejorativní nádech. Něco jako "Spi si kde chceš!".


https://www.duolingo.com/profile/slavekp

Tuto větu: "I go wherever I want." jsem našel v níže uvedeném slovníku. https://slovnik.seznam.cz/preklad/anglicky_cesky/wherever

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.