1. Foro
  2. >
  3. Tema: Duolingo
  4. >
  5. Mejoras recientes a la página…

https://www.duolingo.com/profile/Luis

Mejoras recientes a la página de inicio y traducciones

Como sabrán, siempre estamos trabajando para mejorar el sitio. Seguramente han notado algunos cambios esta semana, pero quiero resaltar dos:

  1. Las traducciones de artículos funcionan de una manera diferente. Previamente, tenías que calificar las traducciones de otras personas usando las caritas felices para decir si estaba perfecta, mediana o incorrecta. Ahora, después de ingresar tu traducción, debes escoger la mejor traducción entre tres opciones. Si ninguna de las opciones son muy buenas, también puedes escoger la mejor y editarla antes de ingresar tu voto. Creemos que esta manera de calificar es más efectiva.

  2. La mitad de todos los usuarios están viendo una nueva versión de la página de inicio con bastantes mejorías. Los dos cambios principales son: (A) ahora puedes ver que tan avanzados están tus amigos en el árbol de unidades (para ayudarte a mantener la competencia amigable); y (B) hemos rediseñado las páginas de perfiles para ayudarte a ver las estadísticas de tus amigos más fácilmente.

Para los que aun no pueden ver la nueva página de inicio, se mira así: http://cl.ly/LNlF

¡Dinos que opinas de estos cambios!

December 7, 2012

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/arturoz

@Luis no encuentro sentido al cambio en las traducciones, Muchas veces no encuentro correctas ninguna de as 3 traducciones, normalmente por que son traducciones literales. Debería haber una opción para decir que ninguna de las 3 traducciones te gusta, que sentido tiene corregirla si acabas de traducirlo? acabas borrando la opción menos mala de las 3 y poniendo lo mismo que previamente has puesto en tu traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Marielena

Estoy de acuerdo con el comentario de Arturoz


https://www.duolingo.com/profile/JCalcines

Yo, cuando vi el cambio, envié una sugerencia diciendo esto. Yo tenía el siguiente criterio para calificar: Si la frase estaba bien traducida ponía perfecto, si la frase estaba traducida correctamente pero había fallos en ciertas palabras, que no afectaban al sentido de la misma ponía bien y cuando en la traduccción cambiaban el sentido, la daba por incorrecta

Alguna vez me pasó que no di ninguna como perfecta y pensé que así ayudaba a las futuras traducciones que si fueran a estar bien


https://www.duolingo.com/profile/bf2010
  • 2134

Muy interesante; la nueva manera de las traducciones seguramente es mejor que antes: gracias Luis


https://www.duolingo.com/profile/Rondinella01

A mì tambien, me cae muy bien. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/pepeajcu

Muy interesantes estos cambios que se han llevado acabo.


https://www.duolingo.com/profile/Jose2391

Esta bueno aunque hay pequeñas cosas que no me agradaron pero adelante, Los cambios son buenos.


https://www.duolingo.com/profile/ricomac

Si.. creo que es más efectiva a la hora de conseguir la mejor traducción entre todos. Saludos


Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.