We don't need an explanation why this is in the Politics section. :)
If we were to say that someone's profession was being a thief, would the sentence say the same or would we lose the 'en' (like "han är advokat")?
Yes, it would lose the en. Vad jobbar dina föräldrar med? Mamma är bankrånare och pappa är tjuv. 'What do your parents work with? Mom is a bank robber and dad is a thief'. (Hope you'll never need to use that one!)
Haha, I like the words taught in politics! :D
kinda sad to see this in the politics section, never thought Sweden would have this in common with Colombia (my country)
Well, all societies have some thievery I suppose.
Some particular governments might be honest, but I highly doubt there is a single country in the world which has always been free of governmental corruption.
It would not accept "robber" as a translation of tjuv
That would be rånare in Swedish.