"Non è uno schermo azzurro."

Traduzione:It is not a blue screen.

August 23, 2013

3 commenti


https://www.duolingo.com/profile/chef_rob

perchè se passo il mouse su azzurro, appare : pertaining to the Forza italia party?! :(

September 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jonnyjk

perche non mi ha preso "it is not a light blue screen? mi segna come errore light

August 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Non è sbagliato, ma non è necessario in inglese. Azzurro/ blu = blue, anche se technicamente azzurro = light blue e blu = dark blue. Però puoi segnalare l'ommissione se vuoi.

August 23, 2013
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.