Is "Han oroar alltid sig" wrong? And why?
Is "Han oroar sig jämt" a terribly wrong translation?
Not at all. "Alltid" and "jämt" are synonyms. Jämt is not as common though. I've added the translation now.
Have we come across jämt in the tree yet at this point? I can't remember seeing it before and i just got a multiple choice question wrong cause I didn't recognize it.
It isn't taught in the course, so it shouldn't be shown in multiple choice questions. Thank you for pointing this out, I'll fix it!
Thanks. Also, wow, that was really fast.
Tack snälla, du!
What does oroar mean if not followed by sig?
"Han oroar sig ständigt" Why is this not accepted, constantly and always are synonymous...