I want to ask about the difference between the usage of "o seu almoço" and "seu amoço".
I am wondering if it has anything to do with what we actually want to say. I would assume that if we refer to just one particular lunch he's having, we would say "O seu almoço". If it's instead about any lunch he's having, we would say "Seu almoço".
Is this correct?
I wonder why you think it should be acceptable, if, as you say, it doesn't make sense to translate it that way. Besides, it is very unusual English. "Terminates" tends to imply "causes to end". I am sure this sentence doesn't mean that the process of eating lunch is caused to end by a serving of coffee!