Correct. Both de and dem are pronounced dom in Swedish. You could say de as well, but it'll make you sound formal and/or snobby.
Oh wow, dem too? Somehow I missed that, I had just been pronouncing it like it was English.
It does happen in a few certain dialects, mostly in the Swedish spoken in parts of Finland, but pronouncing both dom is by a huge degree the most common option.
Is the use of object pronouns the only indication as to whether "lär" means "learn" or "teach"?
Well, the object pronouns don't even really tell you that – jag lär mig means 'I learn' but de lär mig means 'they teach me'. There's a word undervisa which is unambiguously teach. Like, 'I teach Spanish' would be Jag undervisar i spanska. Or Jag undervisar honom i spanska - 'I'm teaching him Spanish'.
Thank you! I was confused with this word meaning completely different things and having to say "I teach me" or whatever the literal translation is. Is undervisa as common as lär?
It's common too, but it's more tied to school situations and professional teaching.