1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She wears a purple dress."

"She wears a purple dress."

Překlad:Ona nosí fialové šaty.

March 4, 2015

17 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/CzGiant

"Ona obléká fialove šaty" dává pořád větší smysl než že "Ona mívá fialové šaty" v češtině může být chápáno slovo "obléká" jako že ty šaty nosí, přidal bych to mezi správné odpovědi.


https://www.duolingo.com/profile/MARI6663

Wears znamená nosí


https://www.duolingo.com/profile/Alchamei

''Wear'' neznamená oblékat. Je to nosit nebo mít na sobě.


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavZl1

purpurová je purpurová a fialová je fialová. nebo snad ne ? :)


https://www.duolingo.com/profile/Robintafl

Slo by bez clenu a? Pripadne proc?


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Neslo. Podstatne jmeno v jednotnem cisle (pokud se nejedna o tzv. nepocitatelne, latkove podstatne jmeno) musi mit pred sebou bud clen, ukazovaci/tazaci/privlastnovaci zajmeno, nebo privlastneni k vlastnimu jmenu, zpravidla nestoji samo o sobe jen tak bez niceho.

Priklady, jak obmenit tuto vetu, aby tam clen nemusel byt:

She wears purple clothes - Nosi fialove obleceni. (nepocitatelne)

She wears purple dresses - Nosi fialove saty. (mnozne cislo)

She wears her purple dress - Nosi svoje fialove saty. (privlastnovaci zajmeno misto clenu)

She wears this purple dress - Nosi tyto fialove saty. (ukazovaci zajmeno misto clenu)

She wears Anna's purple dress - Nosi Anniny fialove saty. (privlastneni vlastnimu jmenu misto clenu)


https://www.duolingo.com/profile/brdik1

Proč nemůže být ona nosí ty fialove saty


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

V te anglictine je neurcity clen, tedy nejde o zadne 'ty' konkretni saty.


https://www.duolingo.com/profile/RenLach

fialová je violet a purpurová je purple,tak kdo koho učí?


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

ano, to také si myslím, že purple je purpurový, nachový a violet je fialový.


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Jak 'purple' tak 'violet' se preklada jako fialova, jsou to ruzne odstiny te barvy. Stejne jako 'rose madder' spada pod cervenou a 'cyan' pod modrou.


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Vsechny tyhle odkazy rikaji, ze jsou. A nezlobte se na me, nebudeme tridit preklady pro barvy pohle toho, ktera ma vlastni vlnovou delku na viditelnem spektru a ktera ne :)


https://www.duolingo.com/profile/UfomatixLa

Ona nosí fialový oděv?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"Dress" jsou opravdu v první řadě a především ostatním pouze "šaty" jakože dámský kus oblečení. Zadejte si to slovo do Google vyhledávání obrázků.

"Fialový oděv," mimoto, že to zní divně, by něco jako bylo: "a violet piece of clothing"


https://www.duolingo.com/profile/CzechMickeyMouse

"Ona obléká fialové šaty" nejde?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Oblekat (se) je 'put something on".

Takze treba "She puts on a purple dress", pravdepodobneji "She is putting on a purple dress".

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.