"See you tomorrow, girls!"

Fordítás:Holnap találkozunk, lányok!

3 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/mazsucni

Szerintem a megfejtés nem helyes, magyarul azt mondjuk: "Viszontlátásra".

3 éve

https://www.duolingo.com/Gabexki
Gabexki
  • 24
  • 106

Én azt írtam: Lányok, holnap találkozunk. Nem fogadta el. ????

5 hónapja

https://www.duolingo.com/EngedyGbor

a megoldás el van írva: holnapi viszonlátásra, lányok! és a jó megoldást nem fogadja el: holnapi viszontlátásra, lányok!

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TrcaZita

a holnapi viszont látásra lányok - szerintem a helyes megoldás, e helyett ezt írta helyesnek: A holnapi viszonlátásra, lányok! "viszonlátás????????????????????

4 hónapja

https://www.duolingo.com/JozsefFark1

Viszlát holnap lámyok. ???

2 hónapja

https://www.duolingo.com/PterBrdos

én beírtam amit hallok, de a girl végén nincs S a szövegben

2 hete
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.