"Lui ride e ride."

Traduction :Il n'arrête pas de rire.

March 4, 2015

24 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/MysterYo1

J'ai proposé aujourd'hui : "Il ne cesse de rire." et ce n'est pas validé. Cesser est un synonyme d'arrêter. C'est tout à fait correct pour moi.

March 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/et-bim

On m'a refusé : "il rit sans cesse" ...


https://www.duolingo.com/profile/DT6aji

C'est même plus courant!


https://www.duolingo.com/profile/DT6aji

"Il ne cesse de rire" devrait être accepté. Je l'ai signalé au moins deux fois, mais toujours pas de correction.


https://www.duolingo.com/profile/MariedeMedicis

Est-ce une expression italienne ? Parce que ce n'est pas très heureux en français...


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

C'est complètement un bon italien. on peut aussi utiliser le verbe "smettere" qui peut bien signifier "arrêter":

Il n'arrête pas de rire= "Lui ride e ride" et lui non smette si ridere, tout les deux vont très bien!


https://www.duolingo.com/profile/utopitaliano

je suggère : "il rit sans s'arrêter"


https://www.duolingo.com/profile/CHAMBRIS-Jacques

comme il s'agit d'une phrase idiomatique, j'ai osé traduire par :"il est mort de rire".


https://www.duolingo.com/profile/spline68

Faute de français dans une des solutions proposées : ce n'est pas "Il rie encore et encore" mais "il rit" (présent de l'indicatif)


https://www.duolingo.com/profile/Hecto01

7 juin 2018 : "Il rit encore et encore" est accepté


https://www.duolingo.com/profile/cuisenierjean

J'ai écrit il ne cesse de rire Vous pensez que c'est faux ?


https://www.duolingo.com/profile/valvall1

ne pourrait-on pas traduire par : il a le fou rire ?


https://www.duolingo.com/profile/Strontzat

Il rit sans cesse est refusé. Bizarre...


https://www.duolingo.com/profile/theresa95913

Il rit sans arrêt. Accepté 18/11/18


https://www.duolingo.com/profile/pinel12

S'il n'arrête pas de rire , c'est qu'il rit sans arrêt non? Et pourtant c'est refusé...Allez comprendre une machine!


https://www.duolingo.com/profile/Milou6789

Le sens de la phrase est bon mais la traduction porte à confusion.


https://www.duolingo.com/profile/pasdeca

je ne trouve pas chez nous c'est une expression tout à fait courante


https://www.duolingo.com/profile/jfXu1D6I

Il ne cesse pas de rire. C'est refusé !!!!!! Pourquoi ????


https://www.duolingo.com/profile/Fabienne984097

Pas le genre de devinette à donner dans ce contexte


https://www.duolingo.com/profile/cuisenierjean

J'ai dit : il rit sans cesse et retoqué!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JrmeBlonde

Il n'arrête pas de rigoler devrait être accepté et ne l'est pas.


https://www.duolingo.com/profile/france140696

il ne cesse de rire toujours refusé fin 2019 !!!!


https://www.duolingo.com/profile/MartineCla14

"il rit sans arrêt " devrait être admis

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.