1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Elle a préparé le déjeuner."

"Elle a préparé le déjeuner."

Traduction :Preparó el almuerzo.

March 5, 2015

33 messages


https://www.duolingo.com/profile/IsaFrec

C'est qu'au Québec, on a le déjeuner, dîner et souper. Le déjeuner, pour nous, c'est en se levant, et non pas le midi.


https://www.duolingo.com/profile/jojo292

En suisse c'est pareil on dit: déjeuner, dîner, souper..... A chaque fois je me trompe alors que je pense juste. C'est trop chiant


https://www.duolingo.com/profile/ouplala

Pareil en belgique :)


https://www.duolingo.com/profile/ggentes

pourquoi ha preparado n'est-il pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/DanielPers200180

Je crois que c'est parce-que l'action est terminée.Elle a préparé et l'action est terminée


https://www.duolingo.com/profile/sylvie506141

ah merci monsieur


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Dl m'a accepté "ha preparado"


https://www.duolingo.com/profile/tibeaumi

desayuno = dejeuner


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

desayuno = petit déjeuner.

almuerzo = déjeuner.


https://www.duolingo.com/profile/Noklos

Pas dans la majorité des autres pays francophones.


https://www.duolingo.com/profile/Izabel282

J'ai appris qu'en espagnol, il n'y a pas 3 mais bien 4 repas.

Desayuno : petit déjeuner Almuerzo : déjeuné Comida : dîner Cenar : souper

Quelqu'un peut confirmer ?


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

En Espagne il y a 5 repas.

Desayuno, almuerzo, comida, merienda y cena.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

En Argentina, al menos, tenemos cuatro comidas al día (repas).

El desayuno, el almuerzo, la merienda y la cena.


https://www.duolingo.com/profile/sylvie506141

oui exact pour moi


https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Le matin ( dé jeuner) on a jeuner la nuit et pourtant en France ils ont 2 déjeuner un petit et un grand. Et voilà une petite histoire ou il n'y a pas de logique. En espagnol le matin desayunar ( ** jeûner = ayunar ) Avec duo {il faut s'adapter à la Française } > <<<<


https://www.duolingo.com/profile/Papy_raleur

Eh si ! Il y a une logique qui date pas mal, mais les traditions ont la peau dure. Autrefois on se levait avec le soleil et on buvait un bol de lait ou de soupe puis on allait travailler et on "dé jeûnait" vers 11h puis on retournait suer et on dînait vers 17h pour se coucher avec les poules. Le souper ne se prenait que après le spectacle, pour ceux qui y allait. Cette tradition existe encore dans certaines régions où on boit un café au lever puis on "goustourne" (goûte) vers 10h pour bien se "caler les joues" (manger) avec œufs, charcuterie, fromages et pain et le dîner a lieu vers 13h !


https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Ce texte m'a beaucoup intéressé.


https://www.duolingo.com/profile/Barbara886502

Merci pour ces infos papy raleur !


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

En principe, ''la merienda'' est un ''goûter'' et même ''un pic-nic''.


https://www.duolingo.com/profile/Mimiberc

j'ai écrit desayuno qui est aussi valide que almuerzo...on peut employer les 2...vrai????


https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Il faut lire les commentaires ci-dessus Il y a 4 repas ( avec 4 nom différents) en Espagne très bien expliqués


https://www.duolingo.com/profile/Mimiberc

donc mon choix de traduction pour déjeuner en était un bon...mais m'a valu une erreur


https://www.duolingo.com/profile/FLEURETTEL

desayuno se traduit par déjeuner


https://www.duolingo.com/profile/28Nores

Pour être complet donc : en Belgique, on déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir... Ces différences font l'intérêt du voyage...


https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Le déjeuner du matin pas pour le déjeuner de 12 à 14h00.


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Au Canada, c'est la même chose, déjeuner, dîner et souper.


https://www.duolingo.com/profile/Foxlegrand

"Ha cocinado el almuerzo" est refusé alors que dans d'autres exercices il ne l'est point.


https://www.duolingo.com/profile/jMOlM4R2

France : Petit déjeuner (matin), déjeuner, goûter (vers 16H pour les enfants), dîner(soir), souper (après le spectacle) Mais on dit aussi souper pour dîner, notamment à la campagne.


https://www.duolingo.com/profile/sepielive

Et pourquoi pas ha preparado ?


https://www.duolingo.com/profile/Anne365427

J'ai mis "ha preparado" et on me met faux!! Je ne comprends pas pourquoi ils mettent une foid le preterito et une fois l'indefinido!! On ne sait pas quoi répondre !!


https://www.duolingo.com/profile/josianeCHA14

merci Daniel pour l'info

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.