Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Čte noviny."

Překlad:He reads newspapers.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Kristna749992

Jak mám vědět kdo čte noviny?

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

No, kdopak by tak mohl cist noviny. On nebo ona. "To" si asi moc nepocte. Oboji HE i SHE ve zpetne verzi uznavame.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/desicek

v preloz vetu: cte noviny. odpoved: he reads newspaper. spravne ale "he reads newspapers" jak je to prosim s mnoznym cislem?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

No, tady lze oboji. Cestina ma noviny pouze pomnozne, ale anglictina ma jedny noviny a dvoje a vicero novin. Takze my prijimame obe verze, jak newspaper, tak newspapers. Ale pozor pak na cleny. Pokud chcete rici, ze on cte vicero novin, tak pak je to "He reads newspapers'

Ale kdyz cte jedny, tak "He reads a newspaper'.

V obou pripadech by, dle kontextu, jeste mohl byt urcity clen. Takze, pokud jste dostal chybu, tak se obavam, ze to bylo chybejicim clenem pred jednotnym cislem.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Vito58631

cte noviny je celkem matouci, protoze neni jasne jestli on, ona nebo ono. proc nelze uznat preklad reads newspapers?

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

Kdybyste tak cetl prispevky vyse.

Preklad "reads newspapers" uznat nejde, protoze AJ vyzaduje osobni zajmeno, na rozdil od CJ.

před 5 měsíci