"What is the depth of the water?"
Traduzione:Qual è la profondità dell'acqua?
12 commentiQuesta discussione è chiusa.
grazie "Il Deca" - ho guardato il chiarimento nel dizionario Treccani, che conferma la correttezza di "qual è" - anche se, ripeto, io l'ho sempre visto scritto con l'apostrofo - Treccani dice anche che al plurale l'apostrofo si mette - per es. "quali erano" andrebbe scritto: "qual'erano" (che io credo di non aver mai visto scritto, avendo sempre visto "quali erano" )
623
Ciao a tutti Da qualche giorno,forse due settimane,non ho più la possibilita' di fare esercizi col microfono, e' proprio sparito.Cosi' sara' ancora più difficile imparare.Qualcuno di voi ha lo stesso problema? Grazie a chi trovera' il tempo di rispondere. Buona serata a tutti.
623
Ciao Cristina Uso il cellulare,ma non so dove sono le Info di cui tu parli...ce l'ho avuto fino a qualche settimana fa.....cmq riprovo a cercare e ti diro' Grazie! Buona giornata