A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Amerikában kezd."

Fordítás:He begins in America.

3 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/jangci

épp ellőtte volt ez a mondat csak angolról magyarra akkor így írta h begins in america most meg nem fogadja el csak ugy hogy He begins in America. :( tanítsa már rendesen! kötelező e akkor az alany vagy nem?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Kijelentő mondatban mindig kell alany.

3 éve

https://www.duolingo.com/jangci

Értetem köszönöm! Eszembe vésem :D

3 éve

https://www.duolingo.com/SaturdayplaceTom
SaturdayplaceTom
  • 24
  • 22
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1215

Mennyire gáz az a mondat, hogy "She starts in the USA". Tudom, nem az államokról volt szó, de általában a magyar emberek Amerika alatt az Egyesült Állatokra gondol.

2 éve

https://www.duolingo.com/ImreBencsik

A magyarban nincs benne hogy személy lenne az alany. "It begins in America" ezért miért nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/Molnar1953

Én úgy fordítottam, hogy "He starts in America. Nem fogadta el!?

1 éve

https://www.duolingo.com/Rikike77

A "start"=indul, a "begin, set in"=kezd, kezdődik

1 éve